AI软件下载
有趣网站推荐及实用软件下载

AutoVidDub支持分角色配音的全自动视频翻译配音加字幕工具

支持分角色配音的全自动流水线,一键将外语视频转为带母语配音和双语字幕的目标语言视频。

一、软件简介

AutoVidDub 是一套运行在本地 GPU 上的全自动视频翻译配音工具。你只需提供一个视频文件,它就能自动完成以下全部工序:

  1. 语音识别 + 说话人分离 — 谁在什么时候说了什么,逐字时间戳对齐
  2. 字幕切分 — 合理的断句方案,即不影响观看也不妨碍理解文字内容
  3. AI 翻译 — 调用大语言模型 API 将原文翻译为目标语言,翻译更准确
  4. TTS 音色克隆配音 — 保持原说话人的音色、语气,用目标语言重新朗读
  5. 时间轴对齐 — 合理处理配音,让每句话精确落在原时间槽内,不截断句子
  6. 视频合成 — 合并配音轨 + 可选烧录双语字幕,输出最终视频
AutoVidDub支持分角色配音的全自动视频翻译配音加字幕工具

二、核心功能特点

🌟 分角色配音

自动识别视频中有几个说话人,为每个说话人提取音色参考。合成配音时,张三说的话用张三的音色读目标语言,李四的话用李四的音色,保留原声的情感语气。

🌟 双语字幕 + 配音同步

生成双语 SRT 字幕(原文在上、翻译在下),同时用目标语言合成配音。时间轴对齐无截断,确保每句话完整可懂。

🌟 10 种翻译目标语言

视频支持52种语言方言的语音识别,TTS配音合成支持 10 种语言:

语言ASR 识别翻译目标TTS 配音
中文
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
葡萄牙语
意大利语
俄语

🌟 灵活的视频合成

可选择是否烧录字幕到最终视频:勾选则生成带双语字幕的配音视频;不勾选则只合成画面 + 配音,字幕以独立的 SRT 文件保存,可后期自行处理。

🌟 两步操作设计

界面分为两步独立操作:

  1. 生成字幕(ASR + 翻译 + 导出 SRT)—— 只需 ASR 模型,速度快
  2. 合成配音(TTS + 对齐 + 视频合成)—— 需要 TTS 模型,检查第一步生成的 SRT 文件存在后才会执行

两步独立完成,第二步会先检查第一步是否已完成;关掉程序重新打开后,只要第一步生成的 SRT 文件还在,可以直接跳过第一步执行第二步。

🌟 支持批量处理

既支持单个视频文件,也支持文件夹批量处理。选择文件夹后,自动遍历文件夹内全部 mp4/avi/mov/mkv/flv/wmv/webm 文件,逐个全自动处理。


三、界面说明

📂 输入设置

控件说明
输入方式单文件上传 / 文件夹批量处理
上传视频文件支持 .mp4/.avi/.mov/.mkv/.flv/.wmv/.webm
文件夹路径批量处理时输入文件夹路径

⚙️ 识别参数

控件说明
ASR 识别语言可手动指定原视频语言,列表里没有的可选自动识别(推荐)
翻译目标语言选择最终视频的目标语言(10 种可选)

🔤 字幕字体设置

控件说明
原语言字体烧录到视频时原文使用什么字体
翻译语言字体翻译文本在视频中显示的字体

🌐 API 设置

控件说明
API KeyLLM 翻译的 API 密钥,点击注册>>
Model Name模型名称(默认 deepseek-v4-flash)
Base URLAPI 地址(默认https://api.modelverse.cn/v1/ )

▶️ 处理控制

控件说明
烧录字幕勾选则在视频中硬编码字幕;不勾选则只产出声画合成的配音视频
第一步:生成字幕ASR + 翻译 + 导出 .bilingual.srt
第二步:合成配音TTS配音 + 混音 + 合成最终视频

四、使用步骤

0️⃣ 准备工作

  1. NVIDIA GPU 推荐:模型推理需要 GPU(CUDA),显存建议 ≥6GB
  2. 获取 API Key:点击”获取 API KEY“链接注册并创建密钥
  3. 将软件压缩包下载到本地电脑上并解压,双击启动软件.bat自动打开webui操作界面

1️⃣ 选择输入

  • 处理单个文件:输入方式选”单文件上传”,点击上传按钮选择视频
  • 批量处理:输入方式选”文件夹批量处理”,填入存放视频的文件夹路径

2️⃣ 配置参数

  • 选择原视频的 ASR 识别语言(一般选”自动识别”即可)
  • 选择翻译目标语言(如”中文”)
  • 填入 API Key(翻译必须)
  • 根据需要选字体、勾选是否烧录字幕

3️⃣ 第一步:生成字幕

点击 “📝 第一步:生成字幕”。程序依次执行:

  • 提取音频 → 说话人分离 → ASR 语音识别 → 字幕切分 → AI 逐条翻译 → 导出双语 SRT + 数据文件

在第5步(翻译)时确保有 API Key 可用。 完成后输出目录 output/<视频文件名>/ 中会生成双语字幕 .bilingual.srt

4️⃣ 第二步:合成配音

点击 “🎙️ 第二步:合成配音”,程序会自动:

  • 检查第一步的 SRT 文件是否存在(不存在则提示)
  • 提取音频用于音色参考 → 构建说话人音色管理器 → TTS 批量合成配音
  • 时间轴按比例对齐 → 合并完整配音轨 → 合成最终视频

最终产出:

  • output/<视频文件名>/<文件名>_dubbed.mp4 — 最终配音视频
  • output/<视频文件名>/<文件名>_dubbed.wav — 完整配音音频(可单独使用)
  • output/<视频文件名>/<文件名>.bilingual.srt — 双语字幕文件

五、注意事项

⚠️ 硬件要求

  • 推荐英伟达显卡显存 ≥6GB
  • CPU 模式可用但极慢
  • 模型首次加载较慢,属于正常现象

⚠️ 已知限制

  • 目前仅支持单声道 16kHz 音频处理
  • 背景音乐/噪音严重的视频可能影响 ASR 准确率和音色提取效果

AutoVidDub全自动视频翻译配音加字幕工具v0.1版下载链接

此内容仅限VIP查看,请先
可通过每日签到获得积分兑换VIP

有任何使用中的问题可随时向我反馈,我会在后续版本中优化改进


AI软件用不了?2元爽玩4090: 立即体验>>

热门大语言模型API免费体验: 立即获取>>

软件催更及1对1人工答疑支持: https://nuowa.net/1806
赞(0) 打赏
软件无法使用?点击查看常见问题说明>>

最近更新

祝贺凡人修仙传2026年新年番开播同时在线人数超64万-诺瓦小站

祝贺凡人修仙传2026年新年番开播同时在线人数超64万

今天6月13日凡人修仙传新年番开播,同时在线人数破64万(非最高在线人数,只是我看到的在线人数),作为凡人5年老粉,必须发个帖祝贺一下。 我比较喜欢看动漫,各种类型看了很多,具体不清楚多少,像斗罗斗破之类看了一大半终究是没能看下去,还是雾山...

Claude居然自称“本人”-诺瓦小站

Claude居然自称“本人”

今天在和Claude聊网文写作的时候,Claude回复中居然自称本人,这让我有点震惊。 我经常会和AI聊工具功能对比等话题,ChatGPT、Gemini、Claude这些以前我记得从来没有自称过本人的,好像都是本模型,本工具等等,反正从来没...

觉得文章对你有帮助就打赏一下作者

非常感谢你的打赏,我将有更多的动力继续提供优质内容,让我们一起创建更加美好的世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫